1 |
|
ace a test (to)
выр. очень хорошо написать контрольную,
тест. |
2 |
Она блестяще написала
контрольную. |
СИНОНИМ: to pass a test
with flying colors выр. |
3 |
Она завалила тест. |
АНТОНИМ: to blow a test
выр. |
4 |
1. Я завалила
интервью. 2. Я совсем забыл о визите к врачу.
Ну и маху я дал! |
blow something (to)
выр. 1. потерпеть
неудачу в чем-л. 2. сделать
большую ошибку. |
5 |
1. Я забыл забрать ее из
аэропорта. Ну и лажанулся же я! 2. Катаясь на
лыжах, я ударился ногой. |
СИНОНИМ: to goof up
something выр. 1. допустить большую
ошибку. 2. причинить боль кому-л. |
6 |
|
chill out (to)
выр. успокоиться. |
7 |
Да не расстраивайся ты так
об этом! Успокойся! |
СИНОНИМ: to mellow out
выр. АНТОНИМ: СМ.: freak out
(to) |
8 |
|
cut class (to)
выр. отсутствовать в классе без
разрешения. |
9 |
Я собираюсь смытся с
(моего) урока сегодня. |
СИНОНИМ (1): to ditch (a)
class выр. |
10 |
Вот уже второй раз на этой
неделе он задвигает школу. |
СИНОНИМ (2): to play hooky
выр. |
11 |
далеко впереди; смертельно
пьяный; самый последний; чертовски правильный;
полный решимости; смертельно уставший; чертовски
неправильный. |
dead serious (to be)
выр. очень серьезно. Прилагательное
"мертвый" обычно используется в значении "очень",
"совсем", "полностью" в следующих
выражениях. |
12 |
|
draw a blank (to)
выр. внезапно забыть. |
13 |
Я не могу поверить, как я
мог пропустить букву J в ее имени! |
СИНОНИМ: to blank [out]
гл. |
14 |
1. Я не помню ответ. Дайте
мне подумать. Я вспомнил! 2. Я думаю, чем бы
нам заняться сегодня. Придумал! 3. Теперь я
понимаю! |
АНТОНИМ: to get it
выр. 1. внезапно вспомнить. 2.
есть идея, придумать. 3. понять. |
15 |
|
dweeb сущ. идиот(ка), дура,
простак. |
16 |
Ну и дурак! |
СИНОНИМ: geek
прил. |
17 |
Что тебя гложет
сегодня? |
eat (to) гл.
расстраивать, злить. |
18 |
1. Меня расстраивает то,
как несправедливо с ней обходятся. 2. Он
наслаждается всеми комплиментами, которые ему
говорят. |
ВАРИАНТ: to eat up
выр. 1. расстраивать. 2.
наслаждаться. |
19 |
|
final сущ. очень распространенное
сокращение выражений "final examination", "final
exam". |
20 |
Если он не приедет через
пять минут, я взорвусь. |
freak out (to)
выр. 1. потерять контроль над
эмоциями, очень огорчиться и стать
неразумным. 2. потерять чувство реальности
из-за наркотиков. |
21 |
Если он не приедет через
пять минут, я взбешусь. |
СИНОНИМ: to flip out
выр. |
22 |
Мама сохранила спокойствие,
когда я сказала ей, что разбила ее машину. |
АНТОНИМ (1): to keep
one's cool выр. быть непробиваемым,
стальным (о человеке), не терять голову, сохранять
спокойствие. АНТОНИМ (2): СМ.: chill out
(to) |
23 |
|
"Gag me!" выр. "Мне
плохо!" |
24 |
Сьюзан и Боб встречаются?
Мне плохо! |
СИНОНИМ: "Gross me out!"
выр. |
25 |
Моя мама разозлилась, когда
я поздно пришла домой. |
get [all] bent out of shape
(to) выр. разозлиться. |
26 |
Мой отец разорался, когда я
врезалась на машине. |
СИНОНИМ: to fly off the
handle выр. |
27 |
Жульничество на контрольной
сошло ему с рук. |
get away with something
(to) выр. преуспеть в чем-л., делая это
нечестным путем. |
28 |
Ему сошло с рук, когда он
списывал на контрольной? Ну и пройдоха! |
to get away with murder
выр. (очень распространенное)
преуспеть, будучи нечестным. |
29 |
"У него сотня по тесту?" –
"Да! Он провернул это!" Он провернул работенку
в банке. |
СИНОНИМ: to pull something
off выр. преуспеть в чем-л. очень
трудном, необязательно нечестном. |
30 |
В конце концов, учитель
увидел, что он списывал на контрольной. Я знал,
что его накроют рано или поздно! |
АНТОНИМ: to get busted
выр. поймать с поличным. |
31 |
"Это твоя подружка?" – "Без
дураков!" "Я только что слышал, что собаку
Джона убили." – "Да ты что!" |
"Get out of here!"
выр. 1. "Ты шутишь!" 2. "Конечно
нет!" |
32 |
1. "Я выиграл поездку в
Европу!" – "Да что ты говоришь!" 2. "Я выиграл
поездку в Европу!" – "Неужели?" 3. "Тебе она
нравится?" – "Ни капельки!" |
СИНОНИМ: "No way!"
выр. 1. (выражающее
удивление). 2. (недоверия). 3. (усиление
отрицания). |
33 |
Да отвали ты! Я
занят! |
get out of someone's face
(to) выр. оставить кого-л. в
покое. |
34 |
Сгинь! |
СИНОНИМ: to get lost
выр. |
35 |
Я сегодня потусуюсь с
Дэбби. Почему ты не хочешь идти без меня? Я
просто останусь здесь и буду тусоваться
сегодня. |
АНТОНИМ: to hang [out] with
someone выр. проводить время с кем-л.,
ничего не делая. |
36 |
1. Да брось ты! 2.
Слушай, сделай мне одолжение и позволь написать
контрольную заново. 3. Я протащил его в
актеры. 4. Поскольку это твоя первая сказанная
гадость, я, так и быть, прощу тебя. |
give someone a break (to)
выр. 1. Это распространенное
выражение часто используется для показа
раздражения и недоверия. Переводится как "Ты
шутишь!" 2. сделать одолжение. 3. помочь
кому-л. преуспеть в чем-л. 4. сжалиться над
кем-л. |
37 |
Ну, я сказал полицейскому,
что мой спидомерт сломан, а он говорит: "Да что
вы!" |
go (to) гл.
говорить. |
38 |
Я подошел к ней и сказал,
что она здорово выглядит после того, как она
сбросила вес, а она все: "Перестань дразнить
меня!" |
СИНОНИМ (1): to be all
выр. |
39 |
Я сказал ей вчера "привет",
а она мне ответила: "Оставь меня!" |
СИНОНИМ (2): to be like
выр. |
40 |
Я это есть не буду.
Выглядит мерзко! |
gross (to be)
прил. отвратительный. |
41 |
|
hots for someone (to have
the) выр.
интересоваться кем-л. в сексуальном
отношении. |
42 |
"Она меня
возбуждает." Мэт меня очень возбуждает. Она
очень сексуальная. |
СИНОНИМ: to be turned on by
someone выр. |
43 |
Он такой аппетитный! Клево
выглядит! |
ТАКЖЕ: to be hot
выр. хорошо и сексуально
выглядеть. |